File illustration picture showing the logo of car-sharing service app Uber on a smartphone next to the picture of an official German taxi sign in Frankfurt, September 15, 2014. A Frankfurt court earlier this month instituted a temporary injunction against Uber from offering car-sharing services across Germany. San Francisco-based Uber, which allows users to summon taxi-like services on their smartphones, offers two main services, Uber, its classic low-cost, limousine pick-up service, and Uberpop, a newer ride-sharing service, which connects private drivers to passengers - an established practice in Germany that nonetheless operates in a legal grey area of rules governing commercial transportation.    REUTERS/Kai Pfaffenbach/Files  (GERMANY - Tags: BUSINESS EMPLOYMENT CRIME LAW TRANSPORT)

1月11日上午,据路透社报道,美联储和美国货币监理署(OCC)对多家华尔街银行去年夏天帮助Uber安排11.5亿美元贷款的行为提出批评。

据了解,虽然Uber并未披露财务状况,但该公司CEO特拉维斯·卡兰尼克(Travis Kalanick)曾经表示,他们在美国和欧洲的多数发达市场都已实现盈利,但在中国等市场仍在亏损。去年年底,他预计公司不久后会在印度市场实现盈利,但目前看来Uber 与Ola在印度市场的战争还未见分晓。Uber去年8月宣布将中国业务出售给滴滴出行。

在这一情况之下,以摩根士丹利为首的多家银行去年7月帮助Uber获得了首笔杠杆贷款,他们说服机构投资者关注该公司的高估值和既有市场规模,而不要把重点放在中国和印度等国家的亏损上。

知情人士表示,美联储和美国货币监理署(OCC)试图对整个华尔街的高风险贷款行为展开治理,他们批评上述银行将Uber成熟业务与其他业务相互割裂的做法。因为尚未盈利的年轻科技公司获得杠杆贷款的情况很少见,这种融资渠道通常仅限于能够产生现金流且拥有长期经营历史的公司。

据了解,高盛、巴克莱和花旗银行都帮助Uber安排了贷款。但这些银行的发言人均拒绝对此置评,Uber也尚未作出回应。美联储和OCC拒绝发表评论。