seekpanda

两位高中校友Matt Conger 和Phil Kohn在分别的商务旅行当中首次拜访中国,但是不久之后他们就意识到,自己未来到底要做什么事情了。这两个朋友回来学习中文,一个在北京,另外一个在桂林,随后他们共同发现了一个机会,来颠覆传统的即时传译的市场。经过三个月连续的努力,他们发布了 SeekPanda ,这是把口译人员和消费者对接起来的市场。

最开始,在SeekPanda 的口译者,只可以给四个地方使用:北京,上海,广东和台湾。创始人们已经开始计划未来的扩张。

IMG_20140614_141644

SeekPanda 联合创始人Phil Kohn 和Matt Conger。在到达中国之前,两个人在美国都做的是金融业务。

SeekPanda 最早是主要帮助商务旅游者,满足他们在他们到达中国时候的需求。自从他们意识到这并不是一个可以扩展的业务的时候,有一个想法浮上心头,就是建造一个市场,既讲中文又讲英文的人可以扩展他们的业务。

Kohn说:“这种想法就是,我们只需要把两类人联系起来,就好像是Airbnb 所做的那样,把不同的人和公寓连接在一起。”

另外,Uber允许用户去雇用独立的司机,这是他们的另外一个灵感来源。两个人去了Uber 公司,接受Uber给他们的在中国运营的建议,并且可能在未来扩张到其他国家。Uber和本地的合作伙伴也关系良好。

其中一位创始人Conger 是宾夕法尼亚大学Wharton商学院的毕业生,他听说这个学院的半年度会议,本月将会在北京举行的时候,他把校方叫过来,询问是否可以付费使用SeekPanda的口译服务。他们获得了25000美元的预付款,但是他们告诉学校说,如果学校使用了这个服务,公司将会免费提供口译服务。

这就是此后真实发生的事情:有一些SeekPanda注册的口译者,也就是公司所称的“熊猫”,自愿捐助他们的时间来帮助这家创业公司发展。公司到目前并没有品牌知名度,所以必须用这样的方式来做开业酬宾。

网站根据“熊猫”们的技术水平和专业相关的经验来为他们评级,这些业务技能,根据相应的传统商务的位置添加标签——分析师,助理,经理或者是营销总监。经理和营销总监的陪同口译者,应该是最有经验的,也是在过去需求最旺盛的口译职位。公司提供的一份视觉观感良好的简历,描述了这个口译者的技能层级以及过去的经历。我们看看其中一位在网站所注册的有经验的口译者Betty Chen的简历:

betty-taiwan-resume

很幸运的,有很多非常专业的口译人员递来了令人印象深刻的简历,他们可以跟随某些经理和运营总监参加会议,不乏新浪,大众点评和新东方的商务领袖,甚至政府官员的口译工作。Thomas Piketty就是这样一位经验丰富的译者。

网站如何运作?

目前所有的口译者——“熊猫”,都是由两个创始人Conger 和Kohn个人验证,来控制质量。“我们是所谓的把关人,我们要确认这些人是可以信赖的,”Conger 说。

目前这意味着扩展业务,就如Airbnb 所提供的那样,是劳动力密集型的。用户要自动地使用Jumio 来确认他们的身份(这是他们在寻找新的口译人员时需要用到的业务),随后可以立即列出需要服务的对象。但是,两位创始人需要当面会见和验证每一个口译者,帮助完成他们的目标。试想,你是否会愿意让一个陌生人进入你的商业会议当中呢?

一旦确认之后,在网站上他们被允许列出自己的真实价格,以及他们租用半天,一天,或者多天的价格。这是受到SeekPanda 保证的价格,而且网站会列出一个价格表,从中抽成20%。例如,一位运营总监的口译者,每天想要1000美元,那么公司会收费1250美元。价格当中的250美元,也就是20%会归公司所有。

让这个模式具有颠覆意义的是,传统的口译公司会收取超过50%的手续费。Conger 讲了一个故事。有一个叫做戴西的女性,仅仅拿到了客户付给公司里面的钱的20%。通过自己做营销,消费者有权花的更少,而口译人员也可以拿到更多。

不过两位创始人也明白,译者也许无法直接在SeekPanda 发布之初,就用他们的服务来维持生计。有很多的口译人员并没有离开他们目前每日的工作,只是根据他们的个人档案创造一个同步的Outlook 日历,他们可以让用户知道自己哪一天有空。(待续)(译:dio)

SeekPanda is Primed to Upend Traditional Interpretation in China